Press
Press material:
Press kit Memoria Perdida - English
Dossier de prensa Memoria Perdida - Español
Persdossier Memoria Perdida - Nederlands
News:
* 24.11.23 Arena Magazine No.16
* 10.10.23 Focus Magazine
* 30.06.23 The Art Newspaper
* 11.05.23 El Diario
* 28.08.22 Jot Down Cultural Magazine
* 18.08.19 Diario de Burgos
* 13.08.19 Artsy Magazine
* 26.06.19 Apollo: The International Art Magazine
* 19.06.19 PhotoBook Journal
* 17.06.19 RTVE La 2 Noticias
* 17.06.19 Radio Iznájar - istopia Historia
* 09.06.19 El Diario
* 05.06.19 Telediario RTVE
* 04.06.19 El Pais
* 02.06.19 Cadena Ser
* 17.03.19 El Progreso
* 17.03.19 La Voz de Galicia
* 01.03.19 Professionele Fotografie Pf 1-2019
* 22.02.19 Radio NPO 1 Bureau Buitenland
* 24.08.18 The Washington Post
* 17.08.18 Frankfurter Allgemeine Woche
* 14.08.18 ElNacional.cat
* 11.06.18 Radio 4 - Territori clandestí
* 10.05.18 bonart revista
* 23.04.18 Neue Zürcher Zeitung NZZ
* 14.03.18 La Voz de Galicia
* 13.03.18 Clavoardiendo-Magazine
Book / Libro: Miquel Gonzalez, Memoria Perdida
Miquel Gonzalez, Memoria Perdida, English/Spanish, 128 pages, 50 full colour photographs, 320 x 240 mm, hardcover, Essay by Verena Boos, Design by Peter Jonker, Published by IF-publishers, NL, ISBN 9789077386248
Barranco del Carrizal. Órgiva, Granada. (2016)
A levee was built in 2003, officially to prevent waste from washing down the ravine into the reservoir below. Human remains surfaced during the works and keep doing so after heavy rains. On 11 August 1936, Manuel López López, deputy mayor of Lanjarón, and his sons Antonio and Félix, were shot by the Guardia Cívil and Falangists and disappeared in this ravine. A third son, Miguel, was murdered further down the valley two weeks later. Some 4,000 people were killed and buried in quicklime in this ravine.
En 2003 se construyó un dique, oficialmente para evitar que los residuos bajen por el barranco hacia el embalse. Durante las obras aparecieron restos humanos en la superficie, situación que se repite después de períodos de fuertes lluvias. El 11 de agosto de 1936, Manuel López López, teniente de alcalde de Lanjarón, y sus hijos Antonio y Félix, fueron fusilados por la Guardia Civil y los falangistas, y desaparecieron en este barranco. El tercer hijo, Miguel, fue asesinado más abajo, en el valle, dos semanas después. En este barranco, unas 4.000 personas fueron asesinadas y enterradas en cal viva.Valle de los Caídos III (Cuelgamuros). Madrid. (2016)
The Valley of the Fallen is the site of the largest mass grave in Spain. Built by the forced labour of political prisoners, and inaugurated on 1 April 1959, it contains the remains of 33,833 people, transported from all over Spain. The bodies of 12,410 unidentified bodies were transferred here without the knowledge of their families. The relatives of Ramiro and Manuel Lapeña learned only a few years ago that they were no longer in the grave where the family had been laying flowers for more than 60 years. Rainwater has been allowed to leak through fissures in the granite cliff which the monument was carved out of, flooding parts of the mass graves and leaving wooden boxes containing bones to rot and fall apart.
El Valle de los Caídos es la fosa común más grande de España. Fue construido con el trabajo forzado de los presos políticos e inaugurado el 1 de abril de 1959, y contiene los restos de 33.833 personas, provenientes de toda España. Los cuerpos de 12.410 personas no identificadas, víctimas de la dictadura, fueron trasladadas aquí sin el conocimiento de sus familias. Los familiares de Ramiro y Manuel Lapeña descubrieron, hace solo unos años, que estos no estaban en la tumba donde la familia había ido poniendo flores durante más de 60 años. No se ha hecho nada para impedir que el agua de la lluvia se filtre a través de las fisuras del acantilado de granito en el que fue excavado el monumento, la cual inunda partes de las fosas comunes y hace que las cajas de madera que contienen los huesos se pudran y se desintegren.Campo de la Bota I. Barcelona. (2017)
Forty-four soldiers who had taken part in the military coup were shot here by the Republican authorities on 9 and 10 October 1936. Between 1939 and 1952, 1,717 people were shot here by the Franco regime, in front of what was once a 40-m long parapet on the beach. Campo de la Bota has disappeared as it was completely redeveloped and renamed for the construction of the Parc del Fòrum. On 23 April 1939, 5:00 a.m. Carme Claramunt Bonet, 41, became the first woman to be shot here. In the following months ten more women held in the Cortes prison (Eugenia González Ramos, 20, Neus Bouza Gil, 22, Cristina Fernández Perera, 39, Ramona Peralba Sala, 35, Dolors Giorla Laribal, 27, Magdalena Nolla Montseny, 34, Elionor Malich Salvador, 60, Virginia Amposta, 50, Asumpció Puigdelloses Vila, 43, and Inés Giménez Lumbreras, 24), were also executed.
Los días 9 y 10 de octubre de 1936, las autoridades republicanas fusilaron aquí a 44 soldados que habían participado en el golpe militar. Entre 1939 y 1952, el régimen de Franco fusiló a 1.717 personas frente a lo que una vez fue un parapeto de 40 metros de largo en la playa. El Campo de la Bota desapareció al ser totalmente rehabilitado y renombrado para construir el Parc del Fòrum. El 23 de abril de 1939, a las 5.00 de la madrugada, Carme Claramunt Bonet, de 41 años, fue la primera mujer que fusilaron aquí. En los meses siguientes, otras diez mujeres de la prisión de Cortés (Eugenia González Ramos, de 20 años; Neus Bouza Gil, de 22; Cristina Fernández Perera, de 39; Ramona Peralba Sala, de 35; Dolors Giorla Laribal, de 27; Magdalena Nolla Montseny, de 34; Elionor Malich Salvador, de 60; Virginia Amposta, de 50; Asumpció Puigdelloses Vila, de 43; e Inés Giménez Lumbreras, de 24) también fueron ejecutadas.